Blogger Tricks

Friday, October 7, 2011

ClariS - nexus

nexus by ClariS
Album: nexus


Okay, here are nexus' Lyrics.
Check it out! ^^

=========
ROMAJI:
=========
nee kimi ha kiduiteru kana
nanigenaku chiribameta kotoba no soto no hou
sou kimi no me ni utsuru yori
sekai ha hon no sukoshi fukuzatsu nano

hontou no kagi ha misenai mama de
ijiwaru kana tte tamerattari mo shita no
tsutaeru koto ha kantan dakedo
saigo no pi—su ha sotto takusuyo

tsuduiteta maboroshi futari dake ja taranai kimochi
me wo toji inoru no hontou no shiawase mitsukeyou

ano hi egaita omoi ha itsuka
sorezore no mirai wo terashite
ima ha chiisana fure―zu demo
minna ni todoku to shinjite
nozomu hibi ni ha mada tooi keredo
kokoro ha chikaduiteiruyo ne
nagashita namida wo koete
tsukurimono janai happii endo he

la la la…

nee itsuka kureta yasashisa
narenai kanjou wo oshikoroshiteta hibi

mou zutto zureppanashi no
kimi to no kyoukaisen tsunagitomeruyo

ataete kureta bakari kaeshikirenai takaramono
me wo somukenaide subete kimi no tame ni utaou

ano hibi ni ha mou modoritakunai
sorezore no surechigau kotoba
ima ha chiisana fure―zu demo
minna ni todoiteru kimochi
nozomu mirai ha mada futashika de
bukiyou ni fumidashita bakari
sagashita kotae ha kitto
saikou no egao de michiteiru

hizunde karamatteta itsuka no koe
kakechigaeteta botan no youni zutto
akiramekaketeta kibou ha mou tonari de kagayaiteru
hakkiri to tsunaida ryoute no saki kara

la la la…

ano hi negatta omoi ha itsuka
sorezore no mirai wo terashite
ima ha ibitsu na fure―zu demo
shinjite tsumikasaneteikou
nozomu hibi ni ha mada tooi keredo
kokoro ha chikaku ni kanjireru
nagashita namida wo koete
arukidashiteikou happii endo he

la la la…

=======
KANJI:
=======
ねぇ 君は気づいてるかな
何気なく散りばめた言葉の外のほう
そう 君の眼に映るより
世界はほんの少し複雑なの

本当の鍵は見せないままで
意地悪かなって ためらったりもしたの
伝えることは簡単だけど
最後のピースはそっと託すよ

続いてた幻 二人だけじゃ足らない気持ち
目を閉じ 祈るの 本当の幸せ見つけよう

あの日描いた想いはいつか
それぞれの未来を照らして
今は小さなフレーズでも
みんなに届くと信じて
望む日々にはまだ遠いけれど
心は近づいているよね
流した涙を越えて
作り物じゃないハッピィエンドへ

ねぇ いつかくれた優しさ
慣れない感情を押し殺してた日々

もうずっと ズレっぱなしの
君との境界線 繋ぎ止めるよ

与えてくれたばかり 返しきれない宝物
目を背けないで 全て君の為に歌おう

あの日々にはもう戻りたくない
それぞれのすれ違う言葉
今は小さなフレーズでも
みんなに届いてる気持ち
望む未来はまだ不確かで
不器用に踏み出したばかり
探した答えはきっと
最高の笑顔で満ちている

歪んで絡まってたいつかの声
掛け違えてたボタンのようにずっと
諦めかけてた希望はもう隣で輝いてる
はっきりと 繋いだ両手の先から

あの日願った想いはいつか
それぞれの未来を照らして
今はいびつなフレーズでも
信じて積み重ねていこう
望む日々にはまだ遠いけれど
心は近くに感じれる
流した涙を越えて
歩き出していこうハッピィエンドへ

=========
ENGLISH:
=========
Hey, have you noticed what those unintentional words you said
look like from the outside?
That’s right, the world is just a bit more complicated
than what is reflected in your eyes.

Not showing you the real key,
I hesitate and ponder whether I’m teasing you.
However, what I want to tell you is simple.
I entrust this final piece to you.

In this continuing illusion, our feelings for each other are not enough.
We close our eyes and pray that we can find true happiness.

Those feelings from that day will someday
each illuminate their own paths to the future.
It may just be a short phrase today,
but I believe that it will reach everyone.
The days we wish for are still far away,
but our hearts are becoming closer.
Overcoming all of the tears we’ve shed,
let’s head towards a genuine happy end.

Hey, the day you were so kind to me was also the day
that the thought of these feelings never coming to fruition was crushed.

I have stopped this ever-increasing gap between us
from growing any larger.

There’s no way I could repay you for all of these precious treasures you’ve given me.
Don’t turn away from me; I’m singing this for you.

I don’t want to return to those days
where our words would just pass by one another.
It may just be a short phrase today,
but these feelings will reach everyone.
The future we wish for is still uncertain,
and all we’ve done is clumsily take our first steps,
but the greatest smile will definitely
lead the way to the answer we’ve been looking for.

Your distorted voice from the other day
will always be like conflicting buttons.
These hopes I’ve already given up on are shining right beside me
from our clearly joined hands.

Those feelings I wished for that day will someday
each illuminate their own paths to the future.
It may just be a warped phrase today,
but let’s have faith in them and let them pile up.
The days we wish for are still far away,
but I can feel that your heart is close to mine.
Overcoming all of the tears we’ve shed,
let’s walk towards a happy end.

*******************************************************************************

Okay readers! That's the lyric. Hoho :p
See you to the next post~ ^-^

No comments:

Post a Comment